Tango Imbèzell
Parlato
“Il tango mi dai brividi signora, che passione…
eh lo so bisognerebbe cominciare da bambini ma io cosa vuole proprio nell’eta dello sviluppo
ho avuto il morbillo la tosse cattiva e gli orecchioni…
In pratica ho perso un anno. !!
Ma adesso le racconto la storia del tango imbezèll”
Truvèrs un sabet sira al baladür
la giåca quadarteina che a i ò cunprè
la sfumatura bassa che si usa adesso
la tepica andadûra da sbarbè
ballare con la Luisa finalmente
ai farò vedder me c’sa sån dvintè
perche durante le ferie ai ò studiè al istitut dal bâl acelerè
vuoi ballare Luisa?
vut balèr con un dreg?
anch i pas pio difèzzil a li cgnóss com al mi nes
vuoi balare Luisa?
vut balèr con un meg !?
anca te ti alzîreina et fè pròpri al mi cas
A un certo momento l’orchesta si fermo
“A grande richiesta il Tango Gelosia !!”
“Soccia ma il tango non l’ho mica mai studiato io !
che dio la manda bona e cosi sia !”
E po tota sta zènt a rédderm dri
aveva una gran vojja ed scaper vi
e la Luisa che era disperata
“m’ hai rovinato la piazza sciagurato”
la Luisa espatrio in Svizzera clandestinamente
Ermete Maipipeto disse testualmente
“E per colpa d’ un tango, d’ un tango inbezéll ai ò pers la Luisa e la vojja ed balèr!”
In rete non si trovano le trascrizioni delle canzoni di Dino Sarti, ed è un peccato
Spero di riuscire a metterne un po’ qui
Per la grafia ho fatto riferimento al Dizionario Bolognese di Lugi Lepri e Daniele VItali, Antoni Vallardi Editore
March 28th, 2007 at 6:53 pm
Da bambina mio padre mi chiamava “la Maipipeta”. Spero che non sia un insulto.